لا توجد نتائج مطابقة لـ نقابة تعاوُن

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إنجليزي عربي نقابة تعاوُن

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Cooperation by trade unions is based on the following principles:
    ويرتكز تعاون نقابات العمال على المبادئ التالية:
  • • A case of continuing cooperation. Business and trade union organizations continue to cooperate on sustainable development issues in such international agencies as the Organization for Economic Cooperation and Development, the International Labour Organization, the United Nations Environment Programme and the World Health Organization.
    • مثال على التعاون المتواصل - تواصل منظمات الأعمال التجارية والنقابات التعاون بشأن قضايا التنمية المستدامة في إطار وكالات دولية مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة العمل الدولية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية.
  • Meeting to develop cooperation with the Yemeni Bar Association
    عقد اجتماع لتفعيل التعاون مع نقابة المحامين اليمنيين
  • *** Prepared by the International Confederation of Free Trade Unions (ICFTU), the Trade Union Advisory Committee (TUAC) to the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) and the International Trade Secretariats (ITS).
    *** أعدها الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة واللجنة الاستشارية النقابية لدى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والأمانات النقابية الدولية.
  • Finally, cooperation with the trade unions is focusing on International Labour Standards and safety and health at work in high-risk occupations.
    وختاما، يركز التعاون مع النقابات على معايير العمل الدولية والسلامة والصحة في المهن العالية الخطورة.
  • (f) Progress through trade union action on the oceans and seas. We ask the Commission at this review session to consider action taken by trade unions in cooperation with local authorities and other groups in civil society to correct the lack of government response to the plunder and deterioration of our oceans and seas owing to irresponsible shipping practices.
    (و) التقدم المحرز من خلال العمل النقابي في شؤون المحيطات والبحار - نطلب إلى اللجنة أن تنظر خلال دورة الاستعراض هذه في الأعمال التي قامت بها النقابات، بالتعاون مع السلطات المحلية والمجموعات الأخرى التابعة للمجتمع المدني، لتصويب الاستجابة الحكومية إزاء نهب وتدهور محيطاتنا وبحارنا نتيجة لممارسات الشحن البحري غير المسؤولة.
  • Trade unions and their associations have the right to collaborate with the trade unions of other countries, join international trade unions and other associations and organizations, and to conclude treaties and agreements with them.
    ويحق للنقابات واتحاداتها التعاون مع المنظمات النقابية القائمة في بلدان أخرى والانضمام إلى اتحادات أو منظمات دولية أو نقابية أو غير نقابية، وأن تبرم اتفاقات مع هذه الاتحادات والمنظمات.
  • The Act Promoting the Social Equality of Women envisages the creation of day-care centres by the State. It also states that both employers and as social organizations (e.g. community associations, cooperatives, unions) shall help run such centres, as a way to promote the activities and the social development of working women.
    ويتوخى قانون تعزيز المساواة الاجتماعية للمرأة قيام الدولة بإنشاء مراكز للأطفال؛ وينص أيضا على أن يتولى أرباب العمل والمنظمات الاجتماعية (مثل الجمعيات التضامنية والتعاونيات والنقابات) مسؤولية التعاون في تشغيل هذه المراكز، باعتبار ذلك وسيلة لدعم نشاط الأشخاص العاملين وتطورهم الاجتماعي.
  • Pay levels were determined by employers in cooperation with trade unions, taking into account the factors mentioned.
    وإن أرباب العمل هم الذين يحددون مستوى المرتَّب بالتعاون مع نقابات العمال، آخذين في الحسبان العوامل المذكورة.
  • Cooperation with the trade unions has gone well, and solutions for the equal pay problem have been sought in earnest.
    والتعاون مع النقابات كان مثمرا بطبيعته في هذا الشأن، كما أن الحلول المتصلة بمشكلة تساوي الأجور كانت موضعا لطلب جاد.